Estudio de validez de la traducción al castellano de la Escala de Impulsividad de Plutchik
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
La impulsividad es un rasgo de la personalidad que ha sido asociado con diversos trastornos mentales; se han diseñado diversos instrumentos para medirla. En este trabajo se determina la consistencia interna y la estructura factorial de la traducción al castellano de la Escala de Impulsividad de Plutchik. Se estudiaron 165 sujetos provenientes de 2 universos diferentes, uno de ellos estuvo formado por la población psiquiátrica del Hospital Psiquiátrico Fray Bernardino Alvárez, y el otro, por los pacientes psiquiátricos recluidos en el Reclusorio Preventivo Sur. A todos los sujetos se les aplicó la Escala de Impulsividad de Plutchik y se registraron sus datos personales. El alfa de Cronbach de la escala fue de 0.61, la cual se incrementó 0.67 excluyendo uno de los reactivos. El análisis factorial del instrumento discriminó 4 grupos de reactivos que recibieron los siguientes nombres: a) autocontrol, b) planeación y acción a futuro, c) conductas fisiológicas y d) actuación espontánea. En conclusión, la Escala de impulsividad de Plutchik en su versión castellana se comportó en forma comparable al instrumento original y puede ser útil en el ámbito de la investigación clínica.
URI
http://repositorio.inprf.gob.mx/handle/123456789/5663http://www.revistasaludmental.mx/index.php/salud_mental/article/view/628/628
Colecciones
Titulo en otros idiomas [TO]
Validity study of the translation into Spanish of Plutchik`s Impulsitivity Scale
Fecha
1996Autor
Nivel de acceso
acceso abierto
Nombre de la Rev. [SO]
Salud Mental
Volumen [VL], Número [SU], Paginación [PG]
19 (Sup 3) 10-12 p. versión del editor
Idioma [LA]
spa
Palabras clave otro idioma [KO], Descriptores [Mesh], Descriptores [Meshm]
Tipo de documento [TP]
article